教授美国小学生中文和中国文化

英文

       教四年级学生数数有多简单呢?

       在希尔斯伯勒的杰克逊小学陈万丹的教室里,数数就是那么简单,一、二、三、四、五——对于那些不会讲中文的人来说,那就是one-two-three-four-five. 

       今年,陈老师在杰克逊小学教各年级中文、中国文化和艺术。这是孔子学院文化交流项目的一部分。

       “孔子课堂”由波特兰州立大学孔子学院管理,旨在让美国学生了解中国语言和文化,建立积极的跨文化态度和行为。

       波州大孔子学院成立于2007年,是波特兰州立大学国际事务办公室和中国国家对外汉语教学办公室之间的合作项目。

       在四年级学生半小时的课结束之后,学生们不仅可以从一数到五,还可以读这些汉字,练习中国书法的基本笔画,还会说“你好”和“再见”。

       陈老师在四年级班里有一个助手Draren Teel。在陈老师开中文课之前,他就已经会讲几句中文了。

       “过来吧!我们还有一位中文老师。”陈老师对Teel说。他立即站起来走到教室前面,开始教他的同学数数。

       “我的家过去在菲律宾,然后我们去中国看望我的爷爷奶奶,”Teel说。从那时开始,他就学起了中文。

       陈老师在9月19日抵达俄勒冈州,从上周开始上课。

       杰克逊小学是希尔斯伯勒学区有孔子学院教师的两所学校之一。罗红老师在小镇另一端的拉迪爱科小学任教。两位女老师原来在中国教书,现在居住在寄宿家庭,在各自的学校任教,至少到2015年6月。

       陈老师来自湖南省省会长沙,中国中南部最大的城市。在那里,她跟班教三到六年级学生,也就是,随着学生升级,她也跟着往上教。

       到目前为止,她发现杰克逊的学生非常渴望学习。

       “孩子们非常喜欢中文,”陈老师谈到她到目前为止的经历时如是说。她的课堂装饰着中国地图,大量的中国书法作品,还有天花板上色彩缤纷的纸灯笼。

       校长Kathi Robinson 说,“老师们也很兴奋。”陈老师说,大多数老师在她的课堂上听了第一个星期的课。

       她计划不久后成立一个课后俱乐部,学生可以学习中国剪纸、书法、更多的中国文化,包括美食和音乐。

       虽然孔子课堂不是学区双语言项目的一部分,但它们的目标是一致的,那就是传播世界语言知识,为学生、教职工、家长和社区提供多元文化体验。

(图片来源及说明:《希尔斯伯勒论坛报》摄影:凯西•福勒 – 陈万丹在地图上指给杰克逊学校小学学生们看她在中国的家乡--湖南省长沙市。)

(高欢 中文翻译;高明强 中文校对)

原英文报道链接:
http://portlandtribune.com/ht/117-hillsboro-tribune-news/238095-103218-hillsboro-schools-host-confucius-institute-teachers